Rozkazovací spôsob (the imperative) používame, keď dávame pokyny, rozkaz, alebo keď dávame neformálnu radu. Používa sa aj na oznámeniach a nápisoch.
Tento spôsob vyjadrenia môžeme použiť, keď dávame niekomu priamy rozkaz. Príkladmi takých situácií sú, keď šéf zadáva úlohy v práci, dôstojník vydáva rozkazy vojakom, príp. sa používa pri poveloch psovi.
Anglická veta | Slovenský preklad |
Take that chewing gum out of your mouth. | Vyber si tú žuvačku z úst. |
Stand up straight. | Postavte sa rovno. |
Give me the details. | Dajte mi detaily / podrobnosti. |
Stop the car and get out with your hands above your head. | Zastavte auto a vystúpte s rukami nad hlavou. |
Môžeme ho použiť aj vtedy, keď niekomu dávame pokyny, napr. študentov v škole, v kurze, alebo keď lekár dáva pokyny pacientovi ohľadne jeho liečby. Tiež sa používa vtedy, keď sa nás niekto pýta na cestu a my ho navigujeme.
Rozkazovací spôsob | Slovenský preklad |
Open your book. | Otvor si knihu. |
Take two tablets every evening. | Užívajte dve tablety každý večer. |
Take a left and then a right. | Choďže doľava a potom doprava. |
Read the sentence out loud and repeat it once again. | Prečítaj nahlas vetu a znova ju zopakuj. |
Môžeme použiť rozkazovací spôsob pri pozvaní/vyzvaní.
Anglická veta | Slovenský preklad |
Come in and sit down. Make yourself at home. | Poďte ďalej a sadnite si. Urobte si pohodlie. |
Please, start without me. I’ll be there shortly. | Prosím, začnite bezo mňa. Zachvíľu tam budem. |
Have a piece of this cake. It’s delicious. | Daj si kúsok tohto koláča. Je chutný. |
Hey! Join us for the dinner. | Ahoj! Pridaj sa na večeru. |
Často sa s ním môžeme stretnúť aj na nápisoch a oznámeniach.
Anglická veta | Slovenský preklad |
Push. | Tlačiť. |
Do not use. | Nepoužívať. |
Insert one euro. | Vložte jedno euro. |
Do not smoke. | Nefajčiť. |
Môžeme použiť rozkazovací spôsob, keď niekomu dávame priateľskú, neformálnu radu.
Anglická veta | Slovenský preklad |
Speak to him. Tell him how you feel. | Hovor s ním. Povedz mu ako sa cítiš. |
Have a quiet word with her about it. | Zmierte sa s ňou o tom. |
Don’t go. Stay at home and rest up. Get some sleep and recover. | Nechoď. Zostaň doma a oddýchni si. Dopraj si trocha spánku a zotav sa. |
Eat the broth, it will warm you up. | Jedz vývar, zahreje ťa. |
Rozkazovací spôsob môžeme urobiť zdvorilejším, keď pridáme do. Stretneš sa s tým však zriedkavo (skôr v britskej angličtine).
Rozkazovací spôsob | Slovenský preklad |
Do be quiet. | Buďte ticho. |
Do come in. | Poďte ďalej. |
Do sit down. | Sadnite si. |
Do stand up. | Postavte sa. |
Máš prejdený tento rýchly prehľad?
Pozri si ďalšie časti anglickej gramatiky: